|
Resultatliste
| |
Wilhelm von Tyrus: Chroniques (= Eracle)
Darin: 1ra-205va Wilhelm von Tyrus: Chroniques (= Eracle).
1ra-11vb Livre I. 'Les ancianes estoires estoires [sic] dient que Eracles ... - ... et plus en pes.'
11vb-18ra Livre II. 'Venuz estoit li mois d'Aoust ... - ... les en doutassent.'
18ra-24rb Livre III. 'De la cité de Nique ... - ... et meintenoit ses huevres.'
24rb-30va Livre IV. 'Or avez oi comment Tancrez ... - ... oez auques de cest livre.'
30va-37va Livre V. 'Veant le seignor d'Antioche ... - ... le tierz jor deu mois.'
37va-44vb Livre VI. 'La s'estoient bien ... - ... apelez princes d'Antioche.'
45ra-52rb Livre VII. 'Les chosses furent ensuit ... - ... deslier toi du lien.'
52rb-59rb Livre VIII. 'Veritez est que la seinte cité ... - ... je vous ai parlé desus.'
59rb-66va Livre IX. 'Si com vous avez oi ... - ... jusque au ior dui.'
66va-75ra Livre X. 'Roi fus li dus Godefroiz ... - ... si honteusement à la Crestienté.'
75rb-86rb Livre XI. 'Estez estoit ia trespassez ... - ... et disuitieme an de son
| ca. 1250 - ca. 1300 | Codex Inhalt |
Cod. 112 (A) 1.
|
| |
|
| |
Ernoul: Chroniques (= Eracle), Fortsetzung des Wilhelm von Tyrus bis 1231 [unvollständig]
Darin: 206ra-223vb Ernoul: Chroniques (= Eracle), Fortsetzung des Wilhelm von Tyrus bis 1231 [unvollständig].
206ra-214vb Kap. 1-16. 'Li quens de Triple respondi ... (206rb) mont Calvaire et Gorgatas. [Miniatur] Devant ce que li rois ... - ... comme il porent sanz seignor.'
214vb-221vb Kap. 18-24. 'Salehadins se parti d'Escalone por aler en Jherusalem ... - ... Il manda le roi d'Engleterre et les barons de l'Ost ... Quant il furent venuz. li rois Felipes ...'
222ra-vb Kap. 25. '[ ... qui] estoient avec les Templiers ... - ... car il savoit bien, comment il les les[soit et pais] ...'
223ra-vb Kap. 30-31. '[... Quant li] quens fu mors ... - ... Tiebaut de Champaigne, si en firent seignor ...'
| ca. 1250 - ca. 1300 | Codex Inhalt |
Cod. 112 (A) 2.
|
| |
|
| |
Beschreibung einer Papierhandschrift, enthaltend eine altfranzösische Version der 'Histoire de Jerusalem' von Guillaume de Tyre.
Darin: 283r-285r 'L'histoire de Jerusalem, descripte en langage vieux ou Romant, et prise sur le Latin de Guillelmus Tyrius 'De bello sacro ...', mit französischem Auszug von Buch 23, Cap. 4-5.
285v Bemerkungen zu einem kurzen Auszug der Historia Francorum des Raimundus Agilaeus (Ed. Bongars 1611, S. 139) sowie einem Buch 'De Genitura Christi'
286r-288r leer
288v Notiz: 'Premieres feuilles Du Romant de L'histoire de Jerusalem, D'une Epistre latine de la prise de Jerusalem, Du livre touchant De Genitura Christi vero die et consule'
| vor 1611 | Codex Inhalt |
Cod. 146 (A) 9.
|
| |
|
| |
Wilhelm von Tyrus: Chroniques (= Eracle)
Darin: 1ra-238vb Wilhelm von Tyrus: Chroniques (= Eracle).
1ra-15rb Livre I. '*L*es anciennes estoires dient que Eracles ... - ... et plus em pes.'
15va-24ra Livre II. 'Liber secundus. Venuz estoit li mois d'Aoust ... - ... les en doutasent.'
24ra-32va Livre III. 'De la cité de Nique ... - ... et maintenoit ses huevres.'
32vb-41vb Livre IV. 'Or avez oi comment Tancrez ... - ... oez auques de cest livre. Explicit liber quartus.'
42ra-50vb Livre V. 'Incipit quintus. Veant les seignors d'Antioche ... - ... que nos ienz estoient dedenz si ...'
[Lücke von 1 Blatt: 5,23-6,2]
51ra-59va Livre VI. '... Au tierz jor ... - ... apelé prince d'Antioche.'
59va-69vb Livre VII. 'Ces choses furent issi ... - ... deslier toi del lien. Explicit VII{us} liber.' (69rb-va leer: kein Textverlust)
70ra-77va Livre VIII. 'Incipit VIII{us}. Veritez est que la sainte cité ... - ... ie vous a parlé desus.'
77va-85va Livre IX. 'Si com vous avez oi ... - ... iusque au ior [d'hui].'
85va-94vb Livre X. 'Rois fu
| ca. 1275 - ca. 1300 | Codex Inhalt |
Cod. 163 (A) 1.
|
| |
|
| |
Ernoul: Chroniques (= Eracle), Fortsetzung des Wilhelm von Tyrus bis 1232
Darin: 238vb-289vb Ernoul: Chroniques (= Eracle), Fortsetzung des Wilhelm von Tyrus bis 1232.
238vb-239rb Livre XXII (Schluss). 'Li quens de Triple respondi ... - ... mont Calvaire et Gorgatas.'
239va-252ra Livre XXIII. *D*evant ce que li rois ... - ... sanz seignor. Dont vint Salehadin d'Escalone por aseer Jerusalem.'
252ra-259vb Livre XXIV. 'Or vos dire de Salehadin qui en Jerusalem ... - ... il avint que la roine la feme ...'
[Lücke von 1 Blatt]
260ra-276va Livre XXV. '[Quant li] rois d'Ingleterre oi ... - et alerent en Constantinoble.'
276vb-289ra Livre XXVI (in den laufenden Titeln erst ab f. 283). 'Quant la novele vint en Constentinoble ... - ... et li rois à tant s'en tint. (andere Hand) Explicit expliceat ludere scriptor eat.'
289rb-vb leer
| ca. 1275 - ca. 1300 | Codex Inhalt |
Cod. 163 (A) 2.
|
| |
|
| |
Ernoul (et Bernard le Trésorier): Chroniques d’Outremer (= Roman d’Eracles)
Darin: 1ra-1va Kapitelverzeichnis. 'I. Premierement come Baldoin fu rois après la mort Godefri son frère ... - ... XLII. La descripcion des saint leus qi son in Jerusalem et en coste et d'environ.'
2ra-128rb 'En l'an de l'incarnacion de nostre seignor Jesu Crist MCI morut Godefrois li dux de Boisson et roys de Jerusalem. Après lui fo roys Baldoins ses freres qui fu quens de Edesse ... - ... Li empereres et li chevaliers de la terre firent volentiers quanque li rois Jehan lor devisa, si com il l’avoient en convent et li rois atant s’en tint. Explicit liber. Ceste conte de la terre d’outremer fist faire li Tresoriers Bernars de saint Pierre de Corbie, en la carnacion millesimo CCXXXII.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 340 (A) 1.
|
| |
|
|  |
Wilhelm von Tyrus et al.: Chroniques (= Eracle) mit Fortsetzungen bis 1275, franz.
Darin: Wilhelm von Tyrus et al.: Chroniques (= Eracle) mit Fortsetzungen bis 1275, franz.
| ca. 1460 - ca. 1475 | Konvolut/Codices/Bände |
Cod. 25
|
|  |
|
| |
Wilhelm von Tyrus: Chroniques (= Eracle)
Darin: 9ra-403rb Wilhelm von Tyrus: Chroniques (= Eracle):
9ra-28rb Livre I. '(8vb) 'Cy commencent les histoires ... [Les anciennes estoires disent que Eracles] ... et arses les villes et les eglises fondues et grant partie du temple fondu ... - ... et plus en paix.'
28va-40vb Livre II. 'Le XV{e} jour du mois ... - ... et doubtassent.'
40vb-53ra Livre III. 'Eulz ainsi assambléz ... - ... et maintenoit sa voie.'
53rb-66ra Livre IV. 'Ores avez oy comment Tancres ... - ... gaires parler deulz.'
66rb-79ra Livre V. 'Les pelerins ne pour faim ... - ... le tiers jour de mois.'
79ra-92vb Livre VI. 'Ia s'estoient les pelerins ... - ... mestier leur estoit.'
93ra-107va Livre VII. 'La bataille fut ainsi finée ... - ... desloier du loyen.'
107va-121rb Livre VIII. 'Vérité est que la sainte cité ... - ... je vous ay parlé dessus.'
121va-135ra Livre IX. 'Si comme vous avez oy ... - ... jusques au jour dhuy.'
135rb-152va Livre X. 'Le duc Godefroy fu ... - ... ne si honteuse.'
152vb-175rb Livre
| ca. 1460 - ca. 1475 | Codex Inhalt |
Cod. 25 (A) 2.
|
| |
|
| |
Ernoul: Chroniques (= Eracle), Fortsetzung des Wilhelm von Tyrus bis 1231
Darin: 403va-459ra Ernoul: Chroniques (= Eracle), Fortsetzung bis 1231. 'Cy parle comment le jone Roy Bauduin fu bailliet ... Devant que le Roy fust mort et que l'enfant eust porté couronne ... - ... et le Roy se tinda tant pour payé.'
| ca. 1460 - ca. 1475 | Codex Inhalt |
Cod. 25 (A) 3.
|
| |
|
Suchkriterien |
Deskriptor(en) | Guilelmus Tyrius (ca. 1130-1186) (Personen\Natürliche Personen\G) |
|