| |
De Brifaut
Darin: 9va–10rb De Brifaut. 'Et conmence de brifaut. III. *D*’um vilain riche et non sachant / qui aloit les marchiez cerchant … – … muerent a dolor et a honte! / Tiex est la fins de nostre conte. Ci fenist de Brifaut.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.3
|
| |
|
| |
De celui qui bota la pierre (Version 1)
Darin: 11va–12ra De celui qui bota la pierre. 'De celui qui bota la pierre. *U*ns prestres bons fisicien / vint chiés un suen parrochien … – … lo prestre joer à sa mere / il nel deïst pas à son pere. Ci fenit de celui qui bota la pierre.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.5
|
| |
|
| |
Do chevalier a l’espee (= Le Chevalier à l’Éspée)
Darin: 16rb–26va Do chevalier à l’espee. 'Et conmance do chevalier à l’espee. *C*il qui aimme desduit et joie / viegne avant, si entende et oie … – … por les levriers, à grant meschief. / Ensi fina tot à un chief. Ci fenist dou chevalier à l’espee.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.7
|
| |
|
| |
Paien de Maisieres: La demoiselle a la mule (= La mule sans frein)
Darin: 26va–36ra Paien de Maisieres: La demoiselle à la mule. 'Et conmance la mule sanz frain. *L*i vilains dist en reprovier / que la chose à puis grant mestier … – … qui s’en est tote seule alee / est ci l’aventure finee.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.8
|
| |
|
| |
De Marco et de Salemon
Darin: 36rb–38rb De Marco et de Salemon. 'Ci conmance de Marco et de Salemon. *M*oralitez e guerre / est essil de terre … – … Donc soiez certain / que le vos guerpist / M[arcoul] li respont.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.9
|
| |
|
| |
De la sorisete des estopes [Schluss]
Darin: 56ra–57ra De la sorisete des estopes, Vv. 97–224. 'Si s’antorne parmi les prez / aprés est li vilains alez … – … q’ele ne li face la coe. / Ci fenit de la sorisete des estopes.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.20
|
| |
|
| |
De Porcelet
Darin: 65rb–vb De Porcelet. 'Ci conmance de Por celet. *O*r oiez un fablel cortois / d’un vallet, fil à un borjois … – … qant plus manjue, plus fain a / fox fu qui primes l’estrova. Ci fenit de Porcelet.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.28
|
| |
|
| |
Do pré tondu
Darin: 75ra–vb Do pré tondu. 'Et conmance do pré tondu. *C*e fu la voille d’un Noel / q’an tient en maint leu riche ostel … – … bien voit que ja ne la vaintra / à deiables la commanda. Ci fenist do pré tondu.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.37
|
| |
|
| |
Des tresces (Version 1 = De la dame qui fist entandant son mari qu’il sonjoit)
Darin: 90vb–93va Des tresces. De la dame qui fist entandant son mari qu’il sonjoit. '*P*uis que Ga[rin] l’a entrepris / n’est droiz qu’il en ait mal pris … – … mais or voi bien que c’est manconie / ainz mais ne sonjai nul tel songe (soinge).'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.43
|
| |
|
| |
Jean Bodel: Li sohaiz des vez
Darin: 100vb–102vb Jean Bodel: Li sohaiz des vez. 'Et conmance li sohaiz des vez. *D’* une avanture que je sai / que j’oï conter à Douai … – … por ce que plus n’i fist alonge / fenist la dame ci son conte. Ci fenist li sohaiz.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.45
|
| |
|