| |
De celui qui bota la pierre (Version 1)
Darin: 11va–12ra De celui qui bota la pierre. 'De celui qui bota la pierre. *U*ns prestres bons fisicien / vint chiés un suen parrochien … – … lo prestre joer à sa mere / il nel deïst pas à son pere. Ci fenit de celui qui bota la pierre.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.5
|
| |
|
| |
La damoisele à la grue (Version 1)
Darin: 41ra–42rb La damoisele à la grue. 'Ci conmance de la grue. *D*es or que que j’aie targié / puis qu’il m’a esté enchargié … – … Je meïsmes li ai fet leu / la male garde pest lo leu!'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.12
|
| |
|
| |
La male honte (Version 2, attribuée à Huon de Cambrai)
Darin: 45va–47rb La male honte. 'Ci conmance la male honte. *S*aignor vos qui honte cremez / à cest fablel bien entendez / en Engleterre fu manant … – … qui fu trové par icest conte / que vilain aient male honte.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.16
|
| |
|
| |
De la damoisele qui ne pooit oïr parler de foutre (Version 2)
Darin: 58ra–59vb De la damoisele qui ne pooit oïr parler de foutre. 'Ci conmance de la damoisele qui n’oït parler de fotre qui n’aüst mal au cuer. *E*n iceste fable novele / vos conte d’une damoisele … – … si fu batuz de ii jumax / à icest mot faut li flabliax.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.23
|
| |
|
| |
De la borgoise d’Orliens (= De la dame qui fist batre son mari)
Darin: 78ra–80va De la borgoise d’Orliens. 'Et conmance de la dame qui fist batre son mari. *D’* une avanture moult cortoise / vos voil conter d’une boriose … – … de son ami amer toz dis / tant qu’il rala en son païs.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.40
|
| |
|
| |
De Constant du Hamel (= De la dame qui conchia lo preste, lo preost, lo forestier)
Darin: 80va–88vb De Constant du Hamel. 'Ci conmance de la dame qui conchia lo preste, lo preost, lo forestier. *M*a poine metrai et ma cure / de raconter une avanture … – … conme prode fame et verraie / qui moult tost ot conté sa paie.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.41
|
| |
|
| |
Des tresces (Version 1 = De la dame qui fist entandant son mari qu’il sonjoit)
Darin: 90vb–93va Des tresces. De la dame qui fist entandant son mari qu’il sonjoit. '*P*uis que Ga[rin] l’a entrepris / n’est droiz qu’il en ait mal pris … – … mais or voi bien que c’est manconie / ainz mais ne sonjai nul tel songe (soinge).'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.43
|
| |
|
| |
Le segretain moine (Version 2)
Darin: 136ra–143rb Le segretain moine (Version 2). 'Ci conmance do segretain. *D’* un moine vos dirai la vie / segretains ert d’une abaie … – … et son bacon et son polain / ensi fu mort lo sogretain. Ci fenit do segretain.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.60
|
| |
|
| |
Do preste qui manja mores (Version 2)
Darin: 143rb–vb Do preste qui manja mores. 'Et conmance do preste qui manja mores. *D’* un preste conte qui s'esmut / à un marchié o aler dut … – … qui fist lo pansé et lo dire / por quoi il fu en grant martire.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.61
|
| |
|
| |
Du vilain qui conquist paradis par plait
Darin: 143vb–145rb Du vilain qui conquist paradis par plait. 'Ci conmance do vilain qui conquist paradis par plait. *N*os trovomes en escriture / une merveilleuse avanture … – … torz vait avant et droiz acorce / plus valt engins que ne fait force.'
| ca. 13. Jh. | Codex Inhalt |
Cod. 354 (A) 1.62
|
| |
|