Identifikation sachlich |
Signatur: | Cod. 320 (A) 1. |
Blattzählung: | f. 13ra-16vb, 78ra-vb, 1ra-9vb |
Titel: | Chevalier au cygne, Fin d'Elias |
Darin: | 13ra-vb Chevalier au cygne, Vv. 1034-1200. ' ... Il tint le cief le Saisne ens en I elme cler ... - ... L'emperere est mes oncles qui maintient romeie ...' 14ra-vb Chevalier au cygne, Vv. 1533-1694. ' ... Et Aimors d'Espire et Joserans li fiers ... - ... Prevos fait Galienschi a bele donnée ...' 15ra-vb Chevalier au cygne, Vv. 3772-3949. '... Li Chevaliers le Cisne qui diu trait a ami ... - ... Desor la fait monter quiqu'en ne cant ...' 16ra-vb Fin d'Elias, Vv. 459-623. '... Je croi il li deplaist ichi a seiourner ... - ... Lors mains en ont tendues vers Dieu de maistés ...' 78ra-vb Fin d'Elias, Vv. 788-948. '... N'ainc ne vot ses voisins guerroier ne grever ... - ... A Buillon fu saalant que l'empereres ber ...' 1ra-9vb Fin d'Elias, Vv. 949-2431. '... le fist en mariage o Beatris donner ... - ... Onques si mal voisin n'orent en lor vivans.' |
Textnachweise: | Nelson (1985), S. 27-31, 40-44, 96-100, 370-374, 378-418 (Sigle F) |
Entstehungszeitraum: | ca. 1250 - ca. 1300 |
Sprache: | Französisch |
Bemerkungen: | Laut Nelson gehört der Text einer teilweise revidierten, sehr lückenhaften Fassung an; der Text ist sehr verschieden von der Ed. Hippeau (1874), Bd. 1 [= Hs. D]. |
|
Weitere Angaben |
Bibliographie: | Hippeau (1874/77) |
| Nelson (1985) |
|
|
|
Deskriptoren |
Einträge: | Nelson (1985) (Bibliographie/Nachschlagewerke\N) |
| Hippeau (1874/77) (Bibliographie/Nachschlagewerke\H) |
|
Behältnisse |
Anzahl: | 1 |
|
Benutzung |
Erforderliche Bewilligung: | Keine |
Physische Benützbarkeit: | Uneingeschränkt |
Zugänglichkeit: | Öffentlich |
|
URL für diese Verz.-Einheit |
URL: | https://katalog.burgerbib.ch/detail.aspx?ID=133406 |
|
Social Media |
Weiterempfehlen | |
|